句子
这个法律条文的公正性被认为是不刊之论。
意思

最后更新时间:2024-08-08 11:18:13

语法结构分析

句子:“这个法律条文的公正性被认为是不刊之论。”

  • 主语:“这个法律条文的公正性”
  • 谓语:“被认为”
  • 宾语:“不刊之论”

这个句子是一个陈述句,使用了被动语态(“被认为”),时态为一般现在时。

词汇分析

  • 法律条文:指法律中的具体条款或规定。
  • 公正性:指公平、正义的性质或状态。
  • 被认为:表示某种观点或评价被普遍接受。
  • 不刊之论:指不可更改、不可否定的观点或论述。

语境分析

句子表达的是对某个法律条文公正性的高度认可,认为其公正性是无可置疑的。这种表达通常出现在对法律条文进行严肃讨论或评价的场合。

语用学分析

在实际交流中,这种句子用于强调某个法律条文的公正性是公认的,不容置疑。语气较为正式和权威。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “普遍认为,这个法律条文的公正性是无可争议的。”
  • “这个法律条文的公正性被公认为是不容置疑的。”

文化与*俗

“不刊之论”这个成语源自**古代,原指不可更改的官方文件,后引申为不可否定的观点或论述。这个成语体现了中华文化中对权威和正统的尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文:The fairness of this legal provision is considered an indisputable truth.
  • 日文:この法律条項の公正さは、疑いのない真理とされている。
  • 德文:Die Fairness dieser Rechtsvorschrift gilt als unbestreitbare Wahrheit.

翻译解读

  • 英文:强调法律条文的公正性是公认的、无可争议的。
  • 日文:表达法律条文的公正性是无可置疑的真理。
  • 德文:指出法律条文的公正性被视为不可辩驳的真理。

上下文和语境分析

在讨论法律条文的公正性时,这种表达强调其权威性和不可挑战性。通常出现在法律评论、学术讨论或官方声明中。

相关成语

1. 【不刊之论】 刊:削除,古代把字写在竹简上,有错误就削去。指正确的、不可修改的言论。

相关词

1. 【不刊之论】 刊:削除,古代把字写在竹简上,有错误就削去。指正确的、不可修改的言论。

2. 【认为】 对人或事物确定某种看法﹐做出某种判断。